Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之, 您的近况如何?
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之, 您的近况如何?
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这是一回事。
Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.
你能把这张唱单独包起来吗?这是送礼用的。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。
Avez-vous une autre source de revenu à part votre salaire?
工资之您还有其他收入来源吗?
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不。
Rien, mon colonel, à part que le simulateur est mort...
“上校,没有什么事,除了那个装疯买傻的死了之。”
Servez la sauce aux cerises à part.
樱桃调味汁分开上桌。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以, 一切都很
。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
号学已经成为一门完整的学科。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他动情的,形象艺术的画作使他成为现在绘画艺术一大人物。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!
本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!
Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.
忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需进行添加。
La sauce à part, le hamburger sans oignon ou la pizza sans champignons, c’est ok.
酱汁分开放、不放洋葱的汉堡或者不要蘑菇的披萨,这都还没问题。
Râper et réserver à part les pommes de terre et les carottes.
擦土豆和胡萝卜,放好。
L'Allemagne est prête à contribuer sa part.
德国随时准备作出自己的贡献。
Dans ce contexte, nous sommes disposés à assumer notre part de responsabilité.
在这种情况下,我们准备承担我们的那份责任。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为此目的,伊朗将毫不犹豫地承担其应负的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。